catsandmadteaparties:

aviculor:

gh0st-city:

nanyangosaurus:

chubey:

hey guys friendly reminder from your fave Canadian that esk*mo is a slur so please don’t use it!

I see it usually in the context of “esk*mo kisses” which may pop up when people talk about their ships and their headcanon, but it means “snow eaters” in cree and is a slur against Inuit people so please just don’t use it!

and I would appreciate if u reblogged this because people outside Canada don’t seem to know this for the most part

Also if you want to refer to ‘‘eskimo kisses’‘ and not use that term the Inuit term for it is ‘‘kunik’‘. It’s a traditional greeting usually between relatives or a child and an adult, although it’s a little different from nose kisses so most Canadians call it ‘‘Inuit kiss’‘ and I’ve heard other people call it ‘‘bunny kisses’’. Either way there’s no excuse to use ‘‘eskimo’‘ in this context or another.

Friendly reminder from this Canadian cryptid not to be a dickbag and respect native Americans by no referring to them with slurs

I knew it wasn’t the proper term but holy shit that’s what it means!?

I never knew this. I apologise for my use of the word. I am glad I know now!

shatterpath:

ithelpstodream:

everything-casey:

ithelpstodream:

i can’t believe all the people losing their shit over this post are the same people who make ‘triggered’ jokes.

Here’s the thing.

If you at all monitor your language based on your audience—avoiding curse words in front of kids, using bigger words in front of your boss—you obviously care about the impression your words give people. 

Do you avoid talking about the attractive sex after your bestie’s breakup? Congratulations, friend, you’re being a decent human being.

Your friend wishes you call them Charlie instead of Charlotte. It’s just a nickname. Would you say “No, your birth certificate says Charlotte so I’m calling you Charlotte?”

Your co-worker tells you that he gets extremely uncomfortable when you clap him on the shoulder, due to a creepy uncle who did the same thing. Do you make a point to clap him on the shoulder every time you see him?

It is really not that difficult to be “politically correct.” It does not mean that you must eliminate all opinions completely, it merely means—at a basic level—that you should attempt to be aware of your audience and how your words and actions affect them. 

Don’t call it being “PC,” if you must. Call it being “aware and empathetic.” Being a human with decency and respect for other people, cultures, and experiences.

^boom. couldn’t have said it better myself.

-claps-